home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Revista do CD-ROM 169 / cd-rom 169.iso / essenc / cobian / cbSetup.exe / Distro / Languages / norsk.cms < prev    next >
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2009-01-19  |  69.7 KB  |  826 lines

  1. S_YES=Ja
  2. S_NO=Nei
  3. 1=Velkommen til %s
  4. 2=Motor versjon: %s  OS versjon: %s  Service: %s
  5. 3=Bytter aktiv liste til %s. Listen byttes fra kommandoraden
  6. 4=Sikkerhetskopierer den aktuelle listen (kommandorad-mode)
  7. 5=Programmet kommer til å lukke når backupen er ferdig (kommandorad)
  8. 6=Innstillningene har blitt lastet om
  9. 7=Den aktuelle listen er lastet på nytt
  10. 8=Din versjon er den nyeste. Programmet behøver ikke å oppdateres
  11. 9=Dette er IKKE en feil:En ny versjon er tilgjengelig. Last den ned fra programmets webside!
  12. 10=Feil ved søking etter oppdateringer: %s
  13. 11=Velkommen til %s
  14. 12=Backup motoren kjører som tjeneste. Dette vil kun lukke programvinduet. Fortsett?
  15. 13=Feil Passord
  16. 14=Programvinduet klart
  17. 15=Lukker programvinduet. Ha det!
  18. 16=Programvinduet kjører allerede, kansje av en annen bruker
  19. 17=Passordene er ikke like
  20. 18=Du har endret XP-stilen. Denne innstillingen trer i kraf når du restarter programvinduet.  
  21. 19=Basert på %s
  22. 20=Aktuellt språk: %s
  23. 21=Oversetter: %s
  24. 22=Oversetterens E-post: %s
  25. 23=Om %s
  26. 24=Egenskaper for: %s
  27. 25=Backup %d
  28. 26=Offentlige nøkler
  29. 27=Alle filer
  30. 28=Velg en offentlig nøkkel
  31. 29=Angi en maske for å inkludere (feks. *.mp3)
  32. 30=Angi en maske for å ekskludere (feks. *.mp3)
  33. 31=Angi en mappe for å ekskludere (feks. *.mp3)
  34. 32=Velg en eller flere filer for å ekskludere
  35. 33=Rediger det som valgt
  36. 34=Vil du virklig slette det som er valgt?
  37. 35=Hendelse
  38. 36=Angi tiden i sekunder (0=tilfeldig)
  39. 37=Velg et program å starte
  40. 38=Kjørbare filer
  41. 39=Angi parametre om det trengs
  42. 40=Advarsel: Hvis det valgte programmet aldrig avsluttes, kommer backup-programmet å fryse! Bruk "Kjør og vent" med forsiktighet!
  43. 41=Vindusrubrikk eller klassenavn (se hjelp)
  44. 42=Skal program med ulagrede endringer lukkes med tvang?
  45. 43=Startet
  46. 44=Stoppet
  47. 45=Pauset
  48. 46=Ukjent
  49. 47=Velg en eller flere filer
  50. 48=Velg en mappe å sikkerhetskopiere
  51. 49=Angi en kilde
  52. 50=Angi en destinasjon
  53. 51=Kilde: (parameter godtas)
  54. 52=Mål: (parameter godtas)
  55. 53=Skal alle FTP-felt tilbakestilles?
  56. 54=Du må angi et FTP-vertsnavn.
  57. 55=FTP-porten må være et heltall. Standardverdien er 21
  58. 56=Proxy-porten måste vara ett heltal. Standardvärde är 8080
  59. 57=Data-porten må være et heltall. Standardverdien er 0
  60. 58=Min-porten må være et heltall. Standardverdien er 0
  61. 59=Max-porten må være et heltall. Standardverdien er 0
  62. 60=Overførings-timeoutvedien må være et heltall. Standardverdien er 10000
  63. 61=Forbindelse-timeoutverdien må være et heltall. Standardverdien er 10000
  64. 62=Verifieringsdyp-verdien må være et heltall. Standardverdien er 10000
  65. 63=Slette de valgte kildene?
  66. 64=Slette de valgte destinasjoner?
  67. 65=Åpne et sertifikat
  68. 66=Åpne en sifferliste
  69. 67=Åpne en nøkkkelfil
  70. 68=Åpne et rotsertifikat
  71. 69=Du må angi et oppgavenamn.
  72. 70=Oppgavenavnet eksisterer allerede. Navnet må være unikt.
  73. 71=Oppgavenavnet kan brukes som filnavn, og får derfor ikke inneholde forbudte tegn
  74. 72=Hele antallet kopier må være et heltall
  75. 73="Gjør hver X backup"-verdien må være et heltall
  76. 74=Du må ha minst en kilde
  77. 75=Du må ha minst en destinasjon
  78. 76=Dagene i måneden må være heltall, separert med komma
  79. 77=Egen størrelse må være et heltall
  80. 78=Passordene er ikke like
  81. 79=Passordfrasene er ikke like
  82. 80=Du må angi et gyldig brukernavn
  83. 81=Du må velge en åpen nøkkel
  84. 82=Oppgaven "%s" er blitt endret og lagret
  85. 83=Valgte oppgave
  86. 84=Oppgavenavn
  87. 85=Oppgave-ID
  88. 86=Innaktiv
  89. 87=Innkluder undermapper
  90. 88=Separerte backuper
  91. 89=Bruk egenskaper
  92. 90=Nullstill egenskaper
  93. 91=Backup-type
  94. 92=Full
  95. 93=Inkrementell
  96. 94=Differensiell
  97. 95=Dummy
  98. 96=Fulle kopier å bevare
  99. 97=Lag en full hver
  100. 98=Kilde
  101. 99=Mål
  102. 100=Skjema-type
  103. 101=En gang
  104. 102=Ukentlig
  105. 103=Månedlig
  106. 104=Årlig
  107. 105=Timer
  108. 106=Manuellt
  109. 107=Daglig
  110. 108=Dato
  111. 109=Tid
  112. 110=Ukedager
  113. 111=Dager i måneden
  114. 112=Måned
  115. 113=Timer (minutter)
  116. 114=Komprimere
  117. 115=Beskytt arkiv
  118. 116=Del opp arkiv
  119. 117=Egen størrelse
  120. 118=Arkivkommentar
  121. 119=Kryptering
  122. 120=Offentlig nøkkel
  123. 121=Innkluder masker
  124. 122=Utelat
  125. 123=Før backup-handlinger
  126. 124=Etter backup-handlinger
  127. 125=Etterlign bruker
  128. 126=Avbryt om etterligningen mislykktes
  129. 127=Bruker-ID å etterligne
  130. 128=Domene
  131. 129=Slette de valgte oppgavene?
  132. 130=Slette alle backupfiler også
  133. 131=Slette alle bacupfiler lagd av den valgte oppgaven
  134. 132=Jobben %s er slettet
  135. 133=Tipsvisningstiden må være et heltall
  136. 134=Beregner
  137. 135=Total størrelse
  138. 136=Ukjent
  139. 137=%s (Filer: %d, Størrelse: %s)
  140. 138=Aktuell liste: %s
  141. 139=Du må angi en E-postadresse for avsenderen
  142. 140=Du må angi en gyldig SMTP-server
  143. 141=SMTP-porten må være et heltall. Standardverdien er 25
  144. 142=Du må angi minst en mottaker
  145. 143=Angi en E-postadresse
  146. 144=Slette de valgte mottakerne?
  147. 145=E-poster loggfilen til %s
  148. 146=Kunne ikke E-poste loggfilen. Loggfilen kunne ikke kopieres
  149. 147=Feil ved forsøk på å E-poste loggfilen: %s
  150. 148=Timeout må være et heltall
  151. 149=Loggfilen er slettet. En ny loggfil er lagd
  152. 150=Velg en midlertidig mappe
  153. 151=Kunne ikke lage den midlertige mappen "%s"
  154. 152=Loggfilen er sendt som komprimert vedlegg
  155. 153=Feil ved komprimering av loggfilen: %s
  156. 154=Timer-verdien må være et heltall
  157. 155=Backup motoren er funnet
  158. 156=Backup motoren er ikke funnet
  159. 157=%s: Backup startet
  160. 158=%s: Backup ferdig
  161. 159=En backup er ferdig. Sjekk loggfilen for å se om det finnes feil
  162. 160=Lyder
  163. 161=Velg lyd for å spille
  164. 162=Kopierer
  165. 163=Komprimerer
  166. 164=Krypterer
  167. 165=Laste opp
  168. 166=Laste ned
  169. 167=Ukjent operasjon
  170. 168=Kontrollerer
  171. 169=Sletter
  172. 170=Backupen avbrutt av brukeren
  173. 171=Opppgaven "%s" er innaktiv. Hopper over den...
  174. 172=**** Backup for "%s" startet ****
  175. 173=**** Backup for "%s" avsluttet. %d fil(er) ble sikkerhetskopiert (%d sekunder gikk) ****
  176. 174=Kjør "Før backup"-handlingene
  177. 175=Kjør "Etter backup"-handlingene
  178. 176=Før backup: %s
  179. 177=Etter backup: %s
  180. 178=Pause den arbeidende tråden i %d sekund(er)
  181. 179=Kjør "%s"
  182. 180=Filen "%s" utførtes OK
  183. 181=Feil ved utføring av "%s": %s
  184. 182=Systemet har ikke mere minne
  185. 183=Filen "%s" utførtes og avsluttet OK
  186. 184=Feil ved utføring og avslutning av "%s": %s
  187. 185=EXE-filen er ugyldig (ikke Microsoft Win 32® .exe eller feil i exe-filen)
  188. 186=Operativsystemet nektet tllgang til den angitte filen 
  189. 187=Filnavntilknytningen er ufullstendig eller ugyldig
  190. 188=DDE transaksjonen kunne ikke fullføres fordi andre DDE transaksjoner ble behandlet
  191. 189=DDE transaksjonen mislyktes
  192. 190=DDE transaksjonen kunne ikke fullføres p.g.a. tidsavbrutt
  193. 191=Den angitte dynamiske-kobling bibliotek (DLL) ble ikke funnet
  194. 192=Den angittea filen kunne ikke finnes
  195. 193=Ingen applikation är associerad med den angivna filnamnsextensionen
  196. 194=Det var ikke nok minne for å fullføre operasjonen
  197. 195=Den angitte søkeveien ble ikke funnet
  198. 196=En fildelingsfeil oppsto
  199. 197=Ukjent shell-feil
  200. 198=Kjør "%s" og venter på at den skal avsluttes
  201. 199=Lukker et vindu med teksten "%s"
  202. 200=Et vindu med teksten "%s" ble lukket OK
  203. 201=Kunne ikke lukke et vindu med teksten "%s": %s
  204. 202=Vinduet ble ikke funnet
  205. 203=Prosessen kunne ikke avsluttes
  206. 204=Starter servicen "%s"
  207. 205=Servicen "%s" startet OK
  208. 206=Servicen "%s" kunne ikke starte: %s
  209. 207=Kunne ikke laste biblioteket
  210. 208=Kunne ikke finne den eksterne prosedyren
  211. 209=Ukjent biblioteksfeil
  212. 210=Stopper servicen "%s"
  213. 211=Servicen "%s" stoppet OK
  214. 213=Servicen "%s" kunne ikke stoppes: %s
  215. 214=Restarter datamaskinen
  216. 215=Slår av datamaskinen
  217. 216=Kunne ikke restarte datamaskinen: %s
  218. 217=Kunne ikke slå av datamaskinen: %s
  219. 218=Avbryter jobben for det misslyktes å etterligne "%s"
  220. 219=Brukeren "%s" kunne ikke logge inn på "%s#: %s
  221. 220=Brukeren"%s" har logget inn på "%s" OK
  222. 221=Den arbeidende tråden kjøres nå som " "%s"
  223. 222=Den arbeidende tråden kunne ikke etterligne brukeren "%s": %s
  224. 223=Den arbeidende tråden har gått tilbake til å være den opprinnelige brukeren
  225. 224=Den arbeidende tråden kunne ikke gå tilbake fra å etterligne: %s
  226. 225=Brukeren "%s" har logget ut fra "%s"
  227. 226=Brukeren "%s" kunne ikke logge ut fra "%s": %s
  228. 227=Endrer backup-type for "%s" til Full (Tidstempelmetoden)
  229. 228=Endrer backup-type for "%s" til Full (Kryptering og kompresjon)
  230. 229=Endrer backup-type for "%s" til Full (Første backup)
  231. 230=Endrer backup-type for "%s" til Full (Backup nummer %d)
  232. 231=Den manuelle kilden "%s" finnes ikke
  233. 232=Kopierer "%s" til "%s"
  234. 233=Filen "%s" ble vellykket kopiert til "%s"
  235. 234=Kan ikke kopiere "%s". Filen finnes ikke
  236. 235=Målmappen "%s" ble vellykket opprettet
  237. 236=Målmappen "%s" finnes ikke. Lager den...
  238. 237=Kunne ikke opprette målmappen "%s"
  239. 238=Et filnavn kan ikke inneholde tegnene: / \ * ? | : " < >
  240. 239="%s" behøver ikke kopieres. Hopper over...
  241. 240="%s" behøver ikke kopieres, fordi filmasker brukes. Hopper over...
  242. 241=Kopierer "%s" til "%s" med Shell-metoden
  243. 242=Filen "%s" ble vellykket kopiert til "%s" med Shell-metoden
  244. 243=Feil ved kopiering av "%s" til "%s": %s
  245. 244=Kopierer "%s" tll "%s" med CopyFileEx-metoden
  246. 245=Filen "%s" ble vellykket kopiert til "%s" med CopyFileEx-metoden
  247. 246=Kan ikke kopiere filen "%s": %s
  248. 247=Kopierer "%s" til "%s" med Stream-metoden
  249. 248=Buffertstørrelsen må være et heltall
  250. 249=Filen "%s" ble vellykket kopiert til "%s" med Stream-metoden
  251. 250=Sammenligner CRC for filene "%s" og "%s"
  252. 251=Filene "%s" og "%s" er identiske
  253. 252=CRC-feil: Filene "%s" og "%s" er ikke identiske
  254. 253=Tidstemplet fra "%s" har blitt vellykket lagt til "%s"
  255. 254=Kunne ikke kopiere tidstemplet fra "%s" til "%s"
  256. 255=Egenskapene fra "%s" har blitt vellykket lagt til "%s"
  257. 256=Kunne ikke kopiere egenskapene fra "%s" til "%s" 
  258. 257=Sikkerhetsegenskapene fra "%s" har vellykket blitt lagt til "%s"
  259. 258=Kunne ikke kopiere sikkerhetsegenskapene fra "%s" til "%s": %s
  260. 259=Kunne ikke laste sikkerhetsbiblioteket
  261. 260=Sikkerhetsbiblioteket lastet
  262. 261=Sikkerhetsprosedyren lagt til
  263. 262=Kunne ikke legge til sikkerhetsprosedyren
  264. 263=Sikkerhetsbiblioteket initialisert
  265. 264=Kunne ikke initialisere sikkerhetsbiblioteket
  266. 265=Sikkerhetsbiblioteket har fjernet
  267. 266=Kunne ikke fjerne sikkerhetsbiblioteket
  268. 267=Arkivbitene i "%s"'s egenskaper har blitt tilbakestillt
  269. 268=Arkivbitene i "%s"'s egenskaper kunne ikke tilbakestilles
  270. 269=Sletter backupen "%s" for at antallet fulle %d-kopier er begrenset
  271. 270=Sletter en inkrementell eller differensiell backup under "%s" for at antallet fulle %d-kopier er begrenset
  272. 271=Filen "%s" er blitt slettet
  273. 272=Kildemappen "%s" finnes ikke
  274. 273=Målsmappen "%s" finnes ikke. Forsøker å opprette den
  275. 274=Kan ikke opprette målmappen "%s"
  276. 275=Målmappen "%s" er blitt vellykket opprettet
  277. 276=Målmappe
  278. 277=Sletter den tomme mappen "%s"
  279. 278=Kunne ikke slette den tomme mappen "%s"
  280. 279=Den tomme mappen "%s" er blitt slettet vellykket
  281. 280=Kopierer mappen "%s" til "%s"
  282. 281=Mappen "%s" ble kopiert til "%s". "%d" fil(er) behandlet
  283. 282=Backupen inneholder %d feil
  284. 283=Kan ikke kryptere filen #%s": filen finnes ikke
  285. 284=Krypterer "%s" til "%s"
  286. 285=Filen "%s" ble vellykket kryptert til "%s"
  287. 286=Kan ikke kryptere "%s". Ukjent  krypteringsmetode
  288. 287=Krypterer den tilfeldig generet-nøkkelen med RSA 124-bits-metoden
  289. 288=Kan ikke kryptere filen "%s": %s
  290. 289=Kan ikke starte dekrypteringsverktøyet. Filen "%s" finnes ikke
  291. 290=Kunne ikke laste dekrypterings-dll "%s"
  292. 291=Kunne ikke legge til dekrypteringsbibliotekets startpunkt
  293. 292=RSA-nøkkelparet (1024 bits) har blitt skapt
  294. 293=Kan ikke kryptere "%s": den åpne nøklen "%s" finnes ikke
  295. 294=Feil ved kryptering av "%s": %s
  296. 295=Krypterte filer
  297. 296=Velg målmappe
  298. 297=Velg kildemappe
  299. 298=Velg kildefil
  300. 299=Velg en privat nøkkel
  301. 300=Private nøkler
  302. 301=Krypterer "%s" til "%s" med DES-metoden (64-bits)
  303. 302=Krypterer "%s" til "%s" med Blowfish-metoden (128-bits)
  304. 303=Krypterer "%s" til "%s" med Rijndael-metoden (128-bits)
  305. 304=Mappen "%s" ble kryptert til "%s". %d fil(er) ble kryptert
  306. 305=Krypterer mappen "%s" til "%s"
  307. 306=Velkommen til %s dekrypteringsverktøyet
  308. 307=Lager et RSA-nøkkelpar (1024-bits). Denne operasjonen kan ta litt tid. Vennligst ha tålamodighet...
  309. 308=Kildefilen eller mappen som skal krypteres finnes ikke
  310. 309=Kunne ikke opprette målmappen for de krypterte filene
  311. 310=Den private nøklen finnes ikke
  312. 311=Teller filer...
  313. 312=Mappen "%s" har blitt opprettet
  314. 313=Mappen "%s" kunne ikke opprettees
  315. 314=Dekrypterer "%s"
  316. 315="%s" har blitt vellykket dekryptert
  317. 316=Kunne ikke dekryptere filen "%s"
  318. 317=Kunne ikke finne den private nøklen "%s"
  319. 318=Feil ved lasting av den private nøklen: feil passord eller ødelagt nøkkel
  320. 319=Dekrypterer den private nøklen
  321. 320=Feil ved dekryptering av "%s": %s
  322. 321=Dekrypterer "%s"
  323. 322=Feil passord eller metode
  324. 323=Krypterer "%s" til "%s" med Rijndael-metoden (256-bits)
  325. 324=%d fil(er) dekryptert. %d feil funnet
  326. 325=Arkiv
  327. 326=Lager eller oppdaterer arkivet "%s"
  328. 327=Kan ikke komprimere en tom kilde
  329. 328=Ignorerer filen "%s" fordi inkluderings/ekskluderings-masker brukes
  330. 329=Ignorerer filen "%s" for at dennes arkivegenskaper ikke er satt
  331. 330=Feil ved oppretting eller oppdatering av arkivet "%s": %s
  332. 331=Arkivet "%s" er åpent og klar for oppdatering
  333. 332=Overskriver filen "%s" i arkivet "%s"
  334. 333=Kopierer den midlertidige ZIP-filen til "%s"
  335. 334=Komprimerer "%s"
  336. 335=Fil "%s" komprimert
  337. 336=Feil ved kontroll av fil "%s": %s
  338. 337=Feil ved komprimering av fil "%s": %s
  339. 338=Arkivet "%s" er opprettet/oppdatert. %d fil(er) har blitt komprimert
  340. 339=Arkivet "%s" var tomt og har blitt slettet
  341. 340=En feil ble funnet ved kontroll av arkiv "%s": %s
  342. 341=%d fil(er) kontrollert i "%s"
  343. 342=Kunne ikke laste SQX-biblioteket
  344. 343=Forandrer backup-type til Full: SQX-metoden må bruke filegenskaps-metoden
  345. 344="%s" behøver ikke komprimeres.Overser den...
  346. 345=Ingenting å komprimere. Listen er tom
  347. 346=Feil ved komprimering av "%s": %s
  348. 347=Arkivet virker å være OK, men ikke tilbakestillingsdata
  349. 348=Fil ikke funnet
  350. 349=Stien ikke funnet
  351. 350=For mange åpne filer
  352. 351=Tilgang nektet
  353. 352=Tomt for minne
  354. 353=Disken er full
  355. 354=Disken er skrivebeskyttet
  356. 355=Ugyldig ordbok-størrelse
  357. 356=Operasjonen avbrutt av brukeren
  358. 357=Får ikke tilgang til den midlertidige mappen
  359. 358=Den midlertidige mappen er full
  360. 359=Det finnes allerede en mappe i arkivet
  361. 360=Mappenavnet inneholder ugyldige tegn
  362. 361=Filnavnet inneholder ugyldige tegn
  363. 362=Kan ikke kopiere et arkiv til seg selv
  364. 363=Feil arkivversjon
  365. 364=Dette arkivet kan bare pakkes opp, ikke endres
  366. 365=Den eksterne datatilbakestillingsposten passer ikke sammen med det aktuelle arkivet
  367. 366=Arkivet er ødelagt og kan ikke repareres
  368. 367=Tilbakestillingsdataene er ødelagt
  369. 368=Tilbakestillingspostene passer ikke sammen med den aktuelle arkiv-versjonen
  370. 369=Kan ikke finne datatilbakestillingsposten
  371. 370=Kan ikke opprette flere arkivvolumer (999 deler)
  372. 371=Kan ikke legge til filer til et multivolumarkiv
  373. 372=Kan ikke slette filer fra et multivolumarkiv
  374. 373=Det aktuelle arkivet er en del av et multivolumarkiv, men er ikke første volumet
  375. 374=Arkivet mangler et volum
  376. 375=Kan ikke endre et låst arkiv
  377. 376=Kan ikke legge til en kommentar større en 4 kb
  378. 377=Kan ikke oppdatere et kryptert, solid arkiv med passord
  379. 378=Ukjent kompresjonsmetode
  380. 379=Kan ikke pakke opp arkivet: arkivet er kryptert
  381. 380=Feil CRC. Arkivet er ødelagt
  382. 381=Kan ikke opprette output-filen
  383. 382=Feil filformat
  384. 383=Tom filliste
  385. 384=Filen er ikke et SQX-arkiv
  386. 385=Funksjonen støttes ikke
  387. 386=Intern SQX-feil
  388. 387=Filen "%s" har blitt byttet ut i arkivet "%s"
  389. 388=Kunne ikke komprimere filen "%s". Filen finnes ikke eller brukes av en annen prosess
  390. 389=Feil ved kontroll av filen "%s". Arkivet er ødelagt
  391. 390=Kan ikke finne arkivdel "%s"
  392. 391=Feil ved tillegging av filen "%s" til SQX-arkivet: %s
  393. 392=Feil ved tillegging av kommentar til "%s": %s
  394. 393=Feil ved kontroll av arkivet "%s": %s
  395. 394=SQX-unntak i arkivet "%s": %s
  396. 395=Laster ned "%s" til "%s"
  397. 396=Laster opp "%s" til "%s"
  398. 397=Filen "%s" har blitt lastet ned til "%s"
  399. 398=Filen "%s" har lastet opp til "%s"
  400. 399=Oppretter mappen "%s" for å laste ned FTP-filene
  401. 400=Kan ikke opprette mappen "%s" for å laste ned FTP-filene
  402. 401=Feil ved frakobling: %s
  403. 402=Kobler til "%s": %d
  404. 403=Koblet til "%s": %d
  405. 404=Feil ved tilkobling til "%s": %d %s
  406. 405=Fra koblet fra %s
  407. 406="%s" behøver ikke lastes ned: masker brukes
  408. 407=Laster ned mappen "%s"
  409. 408=Fjern-mappen endret til "%s"
  410. 409=Kunne ikke bytte fjernmappe til "%s": %s
  411. 410=Kan ikke laste ned fjernmappen "%s"
  412. 411=%d filer nedlastet
  413. 412=Feil ved nedlasting av "%s": %s
  414. 413=Innlogget på "%s"
  415. 414=TSL er ikke tilgjengelig på "%s"
  416. 415=Hastighetsbegrensningen må vare et heltall
  417. 416=Kan ikke laste opp filen "%s": Filen finnes ikke
  418. 417=Feil ved nedlasting av filen "%s" til "%s": %s
  419. 418="%s" behøver ikke lastes opp. Hopper over...
  420. 419="%s" behøver ikke lastes opp. Masker brukes...
  421. 420=Fjernmappen "%s" finnes ikke. Oppretter den...
  422. 421=Kan ikke opprette fjernmappen. Mappnavnet er ugyldig
  423. 422=Fjernmappen "%s" har blitt opprettet
  424. 423=Feil ved oppretting av fjernmappen "%s": %s
  425. 424=Feil ved oppdatering av "%s" til "%s": %s
  426. 425=Kan ikke laste opp "%s": Mappen finnes ikke
  427. 426=Mappen "%s" har blitt lastet opp: %d filer overført
  428. 427=Mappen "%s" finnes ikke og kan ikke lastes opp
  429. 428=Filen "%s" kunne ikke slettes
  430. 429=Mappen "%s" har blitt slettet
  431. 430=Mappen "%s" kunne ikke slettes
  432. 431=Destinasjonen "%s" er ikke en gyldig FTP-adresse
  433. 432=Sletter fjern-filen "%s"
  434. 433=kan ikke slette fjern-filen "%s": %s
  435. 434=Fjern-filen "%s" har blitt slettet
  436. 435=Sletter fjern-mappen "%s"
  437. 436=Feil ved sletting av fjern-mappen "%s": %s
  438. 437=%d fjern-filer slettet
  439. 438=Fjern-mappen "%s" har blitt slettet
  440. 439=Liste filer
  441. 440=Lagre den nya listen som...
  442. 441=Kunne ikke opprette listen "%s"
  443. 442=Listen "%s" har blitt opprettet
  444. 443=Velg liste for å åpne...
  445. 444=Listen "%s" har blitt lastet
  446. 445=Den aktuelle listen har blitt lagret som "%s"
  447. 446=Velg liste for å importere
  448. 447=Importerer listen "%s"
  449. 448=Kunne ikke importere listen "%s": ukjent listeformat (bare lister fra versjon 6, 7 og 8 kan importeres)
  450. 449=Listen "%s" har blitt importert fra versjon %d
  451. 450=En backup er igang. Vennligst vent...
  452. 451=Ingenting å avbryte
  453. 452=Kjøre alle jobber?
  454. 453=Kjøre den valgte jobben?
  455. 454=Avbryte den pågående operasjonen?
  456. 455=Klone den valgte jobben?
  457. 456=Klon av %s
  458. 457=Tilbakestille den valgte jobbens arkivegenskap?
  459. 458=Tilbakestiller "%s"'s arkivegenskap
  460. 459=Kan ikke tilbakestille "%s"'s arkivegenskap: manuellt eller FTP-kilde
  461. 460=Alle de lokale kildenes arkivegenskaper i den valgte jobben har blitt tilbakestilt
  462. 461=%s: loggfil
  463. 462=Feil ved åpning av loggfilen: %s
  464. 463=Slette loggfilen?
  465. 464=Loggfilen har blitt slettet
  466. 465=Motorn er ikke igang. Vennligst les FAQ i din hjelpefil
  467. 466=Kunne ikke åpne siden "%s": %s
  468. 467=%s hjelpefil
  469. 468="Pauset"-status på backupen "%s" har blitt endret
  470. 469=Slette de valgte backupene?
  471. 470=Sletter backupen "%s"
  472. 471=Kan ikke slette backupen "%s": backupen er pauset. Stopp pausingen først.
  473. 472=Sletter en FTP-backup. Vent...
  474. 473=Sletter "%s"
  475. 474=Tilbakestiller "%s"
  476. 475=Velg en eller flere filer å inkludere
  477. 476=Velg en mappe å inkludere
  478. 477=Tester "%s"
  479. 478=Tester FTP-forbindelsen til "%s": %d
  480. 479=Feil ved test av FTP-forbindelsen: %s
  481. 480=Innlogget på serveren
  482. 481=Melding fra serveren: %s
  483. 482=Frarkoblet fra serveren
  484. 483=Oppretteter en testmappe: "%s"
  485. 484=%s test %s
  486. 485=Test OK. Sjekk og slett den opprettete filen "%s" fra din FTP
  487. 486=Kunne ikke laste opp test filen
  488. 487=Test %s %s
  489. 488=Bruker grensesnitt feil: %s
  490. 489=Feil ved test av SMTP-innstillingene: %s
  491. 490=Testmelding fra %s
  492. 491=Det fungerer! Om Du får denne meldingen, fungerar E-postfunktionen hos %s bra med dina innstillinger
  493. 492=Meldingen har blitt sent. Sjekk din E-postboks
  494. 493=Angi filendelsen som skal legges til. Ta med punktet
  495. 494=Rediger den valgte filendelsen
  496. 495=Slette de valgte filendelsene?
  497. 496=Slå av datamaskinen når det er ferdig
  498. 497=Slå av datamaskinen når backupen er ferdig
  499. 498=Slår av din datamaskin
  500. 499=Feil ved avslutning av din datamaskin: %s
  501. 500=Status for avslutningsoperasjonen har blitt forandret
  502. 501=Avslutnings-egenskapen hos enkelte oppgaver har blitt endret
  503. 502=Dette programmet kan bare kjøres på NT-baserte system. Åpne programmets webside for å laste ned en versjon, kompitabel med Windows 9x
  504. 503=Søker etter nye versjoner. Vent...
  505. 504=Feil ved søking etter nye versjoner (kan være en server side problem eller en brannvegg sak): %s
  506. 505=Besøk programmets webside for å laste ned den nye versjonen?
  507. 506=Sjekker gamle backuper
  508. 507=Det finnes ikke kjørte backuper. Kjøre de oppgavene nå?
  509. 508=Kjører alle oppgaver
  510. 509=Kjører de valgte oppgavene
  511. 510=Kjører de avglemte oppgavene
  512. 511=Du må ha Administrator-rettigheter for å bruke denne funksjonen
  513. 512=Kan ikke starte servicen: %s
  514. 513=Kan ikke stoppe servicen: %s
  515. 514=Kan ikke avinnstallere servicen: %s
  516. 515=%s service
  517. 516=Kan ikke innstallere servicen: %s
  518. 517=Applikasjonen kjører. Du må stoppe det for å innstallere servicen. Fortsett?
  519. 518=Vil du virkelig avinnstallere servicen?
  520. 519=Starte programmet som applikasjon nå?
  521. 520=Kunne ikke tildele privilegier til pålogging som en tjeneste til "%s": %s
  522. 521=Kunne ikke åpne SQX-filen
  523. 522=Kunne ikke liste filene i arkivet
  524. 523=Arkivet "%s" er nå åpent
  525. 524=Velg output-mappe
  526. 525=Utpakkete filer: %d
  527. 526=Feil: %d
  528. 527=Filen "%s" finnes allerede. Overskrive den?
  529. 528=Tester "%s"
  530. 529=Pakkar ut "%s"
  531. 530=Kan ikke pakke ut eller teste "%s": Feil passord
  532. 531=Angi passordet for filen:
  533. 532=Feil ved oppakking/testing av "%s": %s
  534. 533=Vennligst velg del "%s"
  535. 534=Avbryt pågående operasjon?
  536. 535=Testete filer: %d
  537. 536=SQX-feil ved oppakking av filene fra arkivet
  538. 537=SQX-feil ved testing av filene i arkivet
  539. 538=Kan ikke pakke ut eller teste filen "%s"
  540. 539=Kunne ikke starte dekompresjonsverktøyet
  541. 540=Kunne ikke starte oversettningsverktøyet
  542. 541=Utpakkningsverktøy
  543. 542=Alle rettigheter reserverte
  544. 543=Om dekompressoren
  545. 544=Du må godta lisensvilkårene innen du fortsetter
  546. 545=Kan ikke opprette innstallasjonsmappen
  547. 546=Du må angi et brukernavn
  548. 547=På en del systemer kan ikke brukernavn med TOMME passord brukes for å logge inn som service. Fortsette likevel?
  549. 548=En service, som kjøres under det lokale systemet har kanskje IKKE  tilgang til nettverksressurser. Fortsett likevel?
  550. 549=En del finesser er avstengt for at du ikke har administrator-rettigheter
  551. 550=Velg innstallasjonsmappe
  552. 551=Skriptet har blitt lagret i "%s". Å plassere skriptet i innstallasjonsmappen og kjøre installationsprogrammet resulterer i en automatisk innstallasjon
  553. 552=Lagre skriptet i mappen
  554. 553=Innstallerer "%s". Vent...
  555. 554=Avinnstallerer den eksisterende versjonen. Dine innstillinger vil bli beholdt
  556. 555=Innstallasjonsfeil: Kan ikke lese mappen "%s".
  557. 556=Innstallasjonsprogrammet har opprettet mappen "%s"
  558. 557=Kopierer "%s" til "%s"
  559. 558=Fil kopiert "%s" -> "%s"
  560. 559=Kunne ikke kopiere "%s" til "%s": %s
  561. 560=Innstallerer servicen
  562. 561=Kunne ikke innstallere servicen. Biblioteket "%s" kunne ikke lastes
  563. 562=Kan ikke finne inngangspunktet for å innstallere servicen
  564. 563=Tilordner privilegiene for å logge inn som service til "%s"
  565. 564=Brukeren"%s" har nå privilegier for å logge inn som service
  566. 565=Servicen ble inntallert OK
  567. 566=Starter den innstallerte servicen
  568. 567=Servicen har blitt startet
  569. 568=Kunne ikke starte servicen: %s
  570. 569=Starter brukergrensesnittet
  571. 570=Brukergrensesnittet har blitt startet
  572. 571=Kunne ikke starte brukergrensesnittet: %s
  573. 572=Starter applikasjonen
  574. 573=Applikasjonen har startet
  575. 574=Kunne ikke starte applikasjonen: %s
  576. 575=Legger til autostart-registernøkklen
  577. 576=Oppretter startmenyikoner
  578. 577=Kan ikke opprette startmeny-ikonene: kan ikke finne plasseringen
  579. 578=Kan ikke opprette startmeny-ikonene: kan ikke opprette mappen
  580. 579=Les meg
  581. 580=Historikk
  582. 581=Lisensvilkår
  583. 582=Avinnstallasjon
  584. 583=Dekompressor
  585. 584=Oversetter
  586. 585=Dekrypterer
  587. 586=%s brukergrensesnitt
  588. 587=Registrerer avinnstallereren
  589. 588=Registrer programmet
  590. 589=Innstallasjonen er vellykket fullført
  591. 590=Det finnes %d feil
  592. 591=Innstallasjonen støtte på %d feil. Vennligst ta en titt på loggen
  593. 592=Oppretter en standard-ini-fil
  594. 593=De midlertidige filene har blitt slettet
  595. 594=Vil du ta bort programmet og alle dets komponenter?
  596. 595=Avinnstallerer programmet. Vent...
  597. 596=Oppdager og lukker brukergrensesnittet
  598. 597=Grensesnittet kjører. Lukker det...
  599. 598=Grensesnittet kjører ikke
  600. 599=Oppdager og stopper motoren
  601. 600=Motoren er igang. Stopper den...
  602. 601=Applikasjonen har ikke startet
  603. 602=Oppdager servicen
  604. 603=kan ikke finne biblioteket "%s"
  605. 604=Servicen er ikke innstallert
  606. 605=Servicen er innstallert. Avinnstallerer den...
  607. 606=Servicen er igang. Stopper den...
  608. 607=Servicen stoppet
  609. 608=Kunne ikke stoppe servicen: %s
  610. 609=Avinnstallerer servicen
  611. 610=Servicen har blitt vellykket avinnstallert
  612. 611=Kunne ikke avinnstallere servicen: %s
  613. 612=Mappen "%s" har blitt vellykket slettet
  614. 613=Kunne ikke slette mappen "%s"
  615. 614=Filen "%s" har blitt slettet
  616. 615=Kunne ikke slette filen "%s": %s
  617. 616=Sletter startmeny-ikonene
  618. 617=Startmenyikonene slettet
  619. 618=Sletter applikasjonsflaggene
  620. 619=Applikasjonsflaggene slettet
  621. 620=Avregistrerer avinnstallereren
  622. 621=Avinnstallereren ble vellykket avregistrert
  623. 622=Kunne ikke avregistrere avinnstallereren
  624. 623=Sletter autostart-nøklene
  625. 624=Programmet ble vellykket avinnstallert
  626. 625=%d feil funnet ved avinnstallasjonen av programmet. Vennligst ta en titt på loggen
  627. 626=Innstallerer støtte for verktøylinjer i NT
  628. 627=Verktøylinje-støttebiblioteket "%s" har blitt vellykket innstallert
  629. 628=Kunne ikke innstallere biblioteket "%s"; %s
  630. 629=Arkiv skapt av %s
  631. 630=Målmappen kan ikke plasseres inni kilden
  632. 631=**** Backup for "%s" avsluttet. %d fil(er) sikkerhetskopiert. (Brukt tid: %d time(r), %d minutt(er), %d sekund(er) ****
  633. 632=Advarsel: Motoren kunne ikke få tilgang til den midlertidige mappen. Mappen "%s" kommer til å brukes istede. Vennligst sjekk rettighetene eller bytt midlertidig mappe i innstillingsdialogen
  634. 633=Advarsel: Grensesnittet kunne ikke få tilgang til den midlertidige mappen. Mappen "%s" kommer til å brukes istede. Vennligst sjekk rettighetene eller bytt midlertidig mappe i innstillingsdialogen
  635. 634=Oppgave pauset
  636. 635=Oppgave gjenopptatt
  637. 636=Proxyverdien kan ikke være tom
  638. 637=Vil du bruke denne proxyserveren for E-post sending også?
  639. 638=Vil du bruke denne proxyserveren for oppdateringstjenesten også?
  640. 639=Dette er en testmelding fra %s
  641. 640=MERK den rette medlingen kommer til å bli sendt motoren og ikke av grensesnittet, så se til at din brannvegg ikke blokkerer %s eller %s
  642. 641=Tilkoblet til SMTP serveren
  643. 642=Frakoblet fra SMTP serveren
  644. 643=Medldingen har blitt vellykket sendt
  645. 644=Forbreder for å sende meldingen
  646. 645=Serveren ser ikke ut til å støtte dine SSL innstillinger. Forsøker å sende medldingen uten SSL support
  647. 646=Kunne ikke laste loggfil kopi: %s
  648. 647=Du må ha administratorrettigheter for å endre denne innstilling
  649. 648=Sikkerhetskopierer den aktuelle listen (global auto-backup innstilling)
  650. 649=Kunne ikke opprette en midlertidig fil i den midlertidige mappen. Kontroller dine rettigheter i den midlertidige mappen
  651. 650=Sender testfilen
  652. 651=Testfilen er sendt
  653. 652=Fjernmappens navn er tomt
  654. 653=Kan ikke opprette rotkatalogen. FTPs rotkatalog eksisterer allerede
  655. 654=Kan ikke opprette fjernmappen "%s". Mappen eksisterer allerede
  656. 655=Kunne ikke opprette mappen "%s": kunne ikke finne dens hovedmappe
  657. 656=Advarsel: Denne funksjonen er IKKE standard og få ZIP program støtter den!
  658. 657=Kunne ikke opprette 7zip objektet. Biblioteket 7za.dll er muligens ikke tilgjengelig
  659. 658=En feil oppstod ved komprimering med 7zip-metoden: %s
  660. 659=En feil oppsto da "%s" ble komprimert: %s
  661. 660=En feil oppstod da arkivet ble testet: kunne ikke finne arkivdelen "%s"
  662. 661=En feil oppsto da "%s" ble testet: %s
  663. 662=7zip-metoden støtter ikke å oppdatere et eksisterende arkiv i denne versjonen. Bytter til full backup...
  664. 663=Er arkivet beskyttet?
  665. 664=Skriv inn et passord om det behøves
  666. 665=Filen "%s" eksisterer allerede. Overskriver den...
  667. 666=Kontrollerer "%s"
  668. 667=Filen "%s" er kontrollert
  669. 668=Fjernserveren har blitt lukket
  670. 669=Fjernserveren har blitt opprettet
  671. 670=En feil oppsto i fjernkontrollklassen: %s
  672. 671=En fjernklient "%s" kobler seg til serveren
  673. 672=Tilkobling godkjent for "%s"
  674. 673=Klienten "%s" forsøker å koble til uten lov. Kobler den ifra...
  675. 674=Kan ikke starte fjernkontrollserveren: %s
  676. 675=Ukjent kommando: %s (%s)
  677. 676=Venter på et passord men en annen kommando ble mottatt. Kobler fra klienten "%s"...
  678. 677=Klienten "%s" har blitt vellykket logget inn
  679. 678=Feil fjernpassord. Kobler fra klienten "%s"
  680. 679=Velg mappen som skal slettes
  681. 680=Vil du virklig slette den valgte mappen rekursivt(med undermapper)?
  682. 681=Sletter "%s"
  683. 682=Mappen "%s" har blitt slettet
  684. 683=Kunne ikke slette mappen "%s". Antall feil funnet: %d
  685. 684=Kildene i den aktuelle oppgaven har blitt sortert
  686. 685=En feil oppsto da Volume Shadow Copy-klassen ble opprettet: %s
  687. 686=Volume Shadow Copy-biblioteket kunne ikke lastes
  688. 687=En feil oppsto da Volume Shadow Copy-klassen ble lukket: %s
  689. 688=Egenskaper for originalvolumet "%s" er opprettholdt. ID: %s
  690. 689=Volume Shadow Copy stillbilde har blitt slettet
  691. 690=Volume Shadow Copy stillbilde ferdig
  692. 691=Volume Shadow Copy backupen er forberedt
  693. 692=Backup-sett %s opprettet
  694. 693=Volume Shadow Copy-skriver er opprettholdt: %s
  695. 694=Volume Shadow Copy feil i "%s": %s
  696. 695=En uventet feil har oppstått
  697. 696=Tilgang nektet
  698. 697=Ugyldig argument
  699. 698=Tomt for minne eller systemresurser
  700. 699=Dårlig tillstand på Volume Shadow Copy
  701. 700=XML dokumentet er ugyldig
  702. 701=Skriverens infrastruktur fungerer ikke korrekt
  703. 702=Volume Shadow Copy-backupen eksisterer ikke
  704. 703=Stillbilde holder på å opprettes
  705. 704=Det maksimale antallet volumer er nådd
  706. 705=Det maksimale antallet stillbilder er nådd
  707. 706=Leverandøren er ikke registrert
  708. 707=Leverandør veto. Forventet leverandør feil
  709. 708=Volumet støttes ikke
  710. 709=Volumet støttes ikke av leverandøren
  711. 710=Uventet leverandør feil
  712. 711=Objektet eksisterer alllerede
  713. 712=Utilstrekkelig lagringsplass
  714. 713=Kan ikke tømme IO skriverbuffert
  715. 714=Kan ikke beholde IO skrivebuffert
  716. 715=En omstart er nødvendig
  717. 716=Kan ikke "fryse" DTC
  718. 717=Kan iKKe "tine" DTC
  719. 718=Uventet skriverfeil
  720. 719=En feil oppstod da Volume Shadow Copy-stillbilde ble opprettet: %s
  721. 720=En feil oppstod da Volume Shadow Copy-stillbilde ble slettet: %s
  722. 721=Backup for "%s" avbrytes p.g.a. feil i Volume Shadow Copiens-stillbilde
  723. 722=Stillbilde for enheten "%s" har blitt lagt til. ID: %s
  724. 723=En feil oppstod da shadow enheten for "%s" skulle skaffes
  725. 724=Kunne ikke bruke Volume Shadow Service. Forsøker med en direkte kopi
  726. 725=Den nye shadow enheten for "%s" er "%s"
  727. 726=Starter Volume Shadow Copy. Vent...
  728. 727=Ikke tilkoblet
  729. 728=Vert: %s
  730. 729=Du må koble fra først før du bruker den valgte funksjonen
  731. 730=Navnet på favoritt verten kan ikke være tomt
  732. 731=Vertnavnet kan ikke være tomt
  733. 732=Fjernporten må være et heltall
  734. 733=Velg en favoritt adresse først
  735. 734=Ta bort de valgte favorittadressene?
  736. 735=Fjernpassordet kan ikke være tomt
  737. 736=En feil oppstod ved tilkobling til %s:%d: %s
  738. 737=En feil oppstod når en kommando sendtes eller ble mottatt: %s
  739. 738=Du er ikke tilkoblet
  740. 739=Ukjent kommando
  741. 740=Kunne ikke godkjenne med fjernserveren. Feil passord eller tilkobling ikke tillatt
  742. 741=Klienten har blitt vellykket logget inn
  743. 742=Kobler til %s:%d
  744. 743=Klienten er nå tilkoblet
  745. 744=Klienten er nå frakoblet
  746. 745=Slette den lokale loggfilen?
  747. 746=Lagre den lokale loggfilen
  748. 747=Kunne ikke opprette den midlertidige mappen "%s"
  749. 748=Proxy-porten må være et heltall
  750. 749=Tar imot oppgavelisten. Vent...
  751. 750=Oppgavelisten mottatt
  752. 751=Sender oppgavelisten til "%s"
  753. 752=Totalt nedlastet: %d %%
  754. 753=Sender loggfilen til "%s"
  755. 754=Kan ikke sende loggfilen. Filstørrelsen kan ikke overstige 2 Gb
  756. 755=Etterspør loggfilen
  757. 756=Loggfilen har blitt lagret som "%s"
  758. 757=Kunne ikke lagre loggfilen som "%s": %s
  759. 758=Filen "%s" eksisterer ikke
  760. 759=Vil du virklig ta bort fjernloggfilen?
  761. 760=Sletter fjernloggfilen
  762. 770=Fjernloggfilen har blitt slettet
  763. 771=Kunne ikke slette fjernloggfilen
  764. 772=Loggfilen har blitt slettet av fjernklienten "%s"
  765. 773=Å sende fjernloggfilen kan ta lang tid. Vil du fortsette?
  766. 774=Fjernklienten "%s" har etterspurt en backup for alle oppgavene
  767. 775=Backupen for alle oppgavene kjører
  768. 776=Backupen for de valgte oppgavene kjører
  769. 777=Fjernklienten "%s" har etterspurt en backup for de valgte oppgavene
  770. 778=Sikkerhetskpoierer alle oppgavene
  771. 779=Sikkerhetskpoierer de valgte oppgavene
  772. 780=Etterspør fjerninnstillinger
  773. 781=Sender ini filen til "%s"
  774. 782=Innstillingsfilen har blitt beholdt
  775. 783=Det krypterte passordet har blitt kopiert til utklippstavlen
  776. 784=Det krypterte dato/tid verdien har blitt kopiert til utklippstavlen
  777. 785=Dato/tid verdien har blitt vellykket dekryptert
  778. 786=Feil: det innmatete verdien er ikke et gyldig kryptert dato/tid
  779. 787=Vennligst velg en verdi først
  780. 788=Verdien må være et heltall
  781. 789=Advarsel: det eksisterende passordet ser ikke ut til å være gyldig
  782. 790=Det innmatete verdien er ikke boolsk
  783. 791=Denne verdien er for kompleks eller dens type er ukjent og kan derfor ikke kontrolleres. En ugyldig verdi kan forårsake at programmet ikke fungerer. Vil du fortsette?
  784. 792=Denne verdien kan ikke redigeres av fjernklienten
  785. 793=Innstillingsfilen virker å være skadd
  786. 794=Oppdaterer fjerninnstillinger
  787. 795=Programmets innstillinger har blitt endret av fjernklienten "%s"
  788. 796=Fjerninnstillinger oppdateres
  789. 797=Ini filen har blitt endret av motoren. Laster på nytt...
  790. 798=Den aktuelle listen har blitt oppdatert av fjernklienten "%s" (oppgaver ble slettet)
  791. 799=Den aktuelle listen har blitt endret av motoren. Laster på nytt...
  792. 800=Sletter fjernoppgavene. Vent til den nye listen tas imot
  793. 801=Den aktuelle listen har blitt oppdatert
  794. 802=Den nye verdien kan ikke være tom
  795. 803=F2 for å redigere
  796. 804=Bekreft det nye passordet
  797. 805=Du må ha minst en kilde eller destinatsjon
  798. 806=Skriv inn en fjernfil
  799. 807=Skriv inn en fjernmappe
  800. 808=Skriv inn et manuelt fjernobjekt
  801. 809=Legger til en fjernoppgave
  802. 810=Den aktuelle listen har blitt oppdatert av fjernklienten "%s" (oppgaver ble lagt til)
  803. 811=Redigerer en fjernoppgave
  804. 812=Den aktuelle listen har blitt oppdatert av fjernklienten "%s" (en oppgave ble redigert)
  805. 813=Klone den valgte fjernoppgaven? 
  806. 814=Fjernklient
  807. 815=Loggfilen kunne ikke kopieres til den midlertidige mappen.Sjekk dine rettigheter for denne mappen
  808. 816=Lukker en annen instans av grensesnittet. Vent...
  809. 817=Brukernavnet kan ikke være tomt
  810. 818=Rettighetsverktøyet har blitt vellykket startet
  811. 819=Kunne ikke starte rettighetsverktøyet: %s
  812. 820=Starter verktøyet under den aktuelle brukerkonto
  813. 821=Rettighetene har blitt reparert
  814. 822=Feil funnet da rettighetene ble reparert. Vennligst kontroller rettighetene i mappene "%s" og "%s" manuelt. Gi fullstendige rettigheter for alle brukere til disse undermappene og til alle filene i dem
  815. 823=32-bitsprogram kan ikke bruke Volume Shadow Copy Services i dette 64-bitssystem. Fortsetter uten VSS...
  816. 824=Kunne ikke komprimere "%s": filen kan ikke finnes
  817. 825=Kunne ikke komprimere "%s": mappen kan ikke finnes
  818. 826=Avbryte fjernoperasjonen?
  819. 827=Avbryter fjernoperasjonen
  820. 828=Fjernoperasjonen har blitt avbrutt
  821. 829=Størrelsen på pakker er begrenset til 2 GB for 7zip metode. Størrelsen har blitt endret
  822. 830=Mappen "%s" er et knutepunkt. Ignorerer det ...
  823. 831=Ignorerer katalogen "%s" fordi arkivegenskapene er ikke angitt
  824. 832=Midlertidig stopping av etterligning for å starte Volume Shadow Copy
  825. 833=Etterligner den igangsatte tråden igjen
  826.